LA Ñ DEL QUIJOTE SE HACE DIGITAL
MICROSOFT INCORPORA A WINDOWS UNA TIPOGRAFÍA ESPAÑOLA DEL SIGLO XVIII
"Si uno se dedica a las letras y no escribe, ni imprime, ni edita, es un tipógrafo. Gerónimo Gil lo fue en el siglo XVIII, José María Ribagorda lo es en la actualidad. Les une una letra llamada Ibarra Real. Gil la diseñó junto al calígrafo Palomares para la edición del Quijote de 1780, del impresor Joaquín Ibarra. Ribagorda la ha remozado para la era digital. Y la era digital pertenece a Bill Gates.
Por ello, ayer, Calcografía Nacional, dueña del diseño, firmó un convenio de cesión gratuita con la Fundación EOI y Microsoft (que copa el 94% del mercado informático) para que esta letra dé el salto al siglo XXI.
En la próxima actualización del programa Windows, que saldrá a finales de año, y en el Office 2007, al desplegar el menú de las fuentes, la Ibarra Real será una de las 223 letras disponibles en los ordenadores de todo el mundo. Y será la única tipografía histórica 100% española en el sistema.
"Los suizos tienen la Helvética, los italianos, la Bodoni, pero hasta ahora no había tarjeta de presentación de la tipografía española", dice Luis Cueto, promotor del convenio. "No se trata de recuperar un fósil, sino de dar vida a un código genético. Por eso arrancamos con un socio que es líder mundial". "Tenemos un equipo de geopolítica que vela por las tradiciones locales", explica el directivo de Microsoft Ibérica Enrique Fernández-Laguilhoat."
LEER COMPLETO EN: La ñ del 'Quijote' se hace digital
De este modo, la Internet hispana se sacudirá el yugo tiránico del inglés.
(Movimiento en apoyo del idioma español en Internet)
Librero, a 26 de julio de 2006.
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
Posted by Alicia Rosell | viernes, 04 agosto, 2006