"Podrán cortar las flores, pero no detendrán la primavera"(Neruda)

lunes, 26 de marzo de 2007

SALE EL Nº 5 DE NARRATIVAS






Puri Ávila.

Etiquetas: , ,

jueves, 22 de marzo de 2007

"CHINA SIMÉTRICA" - SEGUNDA PARTE SOBRE CHINA Y SOMERSET MAUGHAM-

(Marc Ribaud, Beijing (through window), 1965)

"CHINA SIMÉTRICA"

-SEGUNDA PARTE SOBRE CHINA Y SOMERSET MAUGHAM-


por Bartleby-Librepensadores


La serie fotográfica en b
lanco y negro sobre China de Marc Riboud son “mis notas de viaje. Pretenden ser observaciones más que análisis o juicios. La vista reacciona por los sentidos y no por las ideas (...). Es muy difícil retratar una China que se mueve tan rápido. La imagen corre el riesgo de quedar borrosa o resultar incluso contradictoria. (...) Del comunismo se habla más en París que en Shangai.” Se plantea si en China todo se mueve pero nada cambia, la perennidad que agita las transformaciones.

En Riboud predomina la composición geométrica y la vocación por la simetría sobre el efecto estético. Su formación de ingeniero le hace preferir la estructura y el orden de los objetos a la narración especulativa. De ese modo consigue fijar la velocidad de cambio en una sociedad como la china. Sus instantáneas son secuencias que, al cabo del tiempo, no producen sensación de caducidad. La utilización deliberada del blanco y negro es un riesgo de impresión que asume, consiguiendo ese efecto de fotografiar una evolución rápida de costumbres.

Sin embargo, lo que logra transmitir Riboud es la tradición como forjado de la nueva China e hilo conductor de sus cambios económicos y sociales, por vertiginosos que sean. Confucio y Lao Tse, dos orígenes divergentes en la formación de la filosofía china, confluirán a lo largo de los siglos en el sincretismo religioso y en la síntesis cultural que ha cohesionado esa sociedad. Para Confucio, el hombre es un ser social y, por tanto, sometido a obligaciones respecto al poder que gobierna la comunidad: debe respetar a la tradición, los antepasados y oponerse a los cambios en el orden imperante. Frente a esta vía estricta de adaptación al status, el taoísmo –el camino- predica el alejamiento del mundo, más la inhibición que la mística. Filosofía del poder y las estructuras sociales frente a filosofía de la indiferencia. Adhesión contra indefinición, dos formas que anulan la rebelión. Simetría de pensamientos. Estrategias de supervivencia distintas pero complementarias en la formación de un orden social que necesita justificaciones positiva y negativa de la disciplina para progresar sin destruirse.

(Marc Ribaud, China (Great Wall), 1971)
Lo inmutable y lo pragmático subyacen en la reciente revolución económica china. El modo de acercarse de W. Somerset Maugham a una cultura tan ajena es la media distancia adecuada: utiliza el método descriptivo y no el analítico; ni siquiera la narración. Así describe una fiesta de recepción al cuerpo diplomático en el palacio imperial de Pekín, en los años 30: “Por la noche acudí a una fiesta en palacio. El emperador y el résident supérieur se sentaron en grandes sillones dorados en el marco de la puerta de la sala del trono, y los invitados se congregaron a su alrededor. El patio estaba iluminado con incontables lamparillas de aceite, y una orquesta de nativos interpretaba aires alegres. Tres figuras fantásticas, como en un drama chino, con vestimentas espléndidas, salieron al escenario, donde ejecutaron una figura de danza grotesca. (...) El emperador llevaba una túnica de seda amarilla con ricos bordados y en la cabeza un turbante amarillo. (...) Lo último que recuerdo de la fiesta tiene que ver con su persona: inclinado sobre una mesa con una postura indolente, fumando un cigarrillo y charlando con un joven francés. De vez en cuando, sus ojos indiferentes se posaban unos instantes en los conquistadores, que bailaban torpemente.” (El caballero del salón)

(Marc Ribaud, Guangxi, 1965)

Maugham
utiliza sus propias armas en la observación de China, la velada superposición de la diplomacia a realidades inaprensibles y la escéptica disección del espía, descartando cualquier tentación de mímesis con lo exótico. Observa el curso de los acontecimientos con los que no se siente íntimamente relacionado: "Mi cumpleaños pasó sin ceremonias. Trabajé como de costumbre por la mañana y por la tarde fui a dar un paseo por los bosques que hay detrás de mi casa. Jamás he podido averiguar qué es lo que da a esos bosques su misterioso atractivo. Son bosques como no he v
isto nunca. Su silencio parece más profundo que cualquier otro silencio. (...) En estos bosques abandonados e incultos hay una curiosa extrañeza, y aunque vaya uno solo, no se siente solo porque se tiene la extraña sensación de que seres invisibles, ni humanos ni inhumanos, flotan alrededor de nosotros. Algunas veces, por detrás de un árbol, parece asomarse una sombra que nos contempla pasar. Hay una atmósfera de suspensión, como si todo lo que hay alrededor nuestro estuviese esperando que algo ocurriese.
Regresé a casa, me hice una taza de té y leí hasta la hora de la cena. Después de la cena volví a leer, hice un par de solitarios, escuché las noticias en la radio, cogí una novela policíaca y me fui a la cama. La terminé y me dormí. Salvo algunas palabras a mis sirvientas de color no había hablado con un alma en todo el día.

Así pasé mi septuagésimo cumpleaños y así hubiera deseado pasarlo. Reflexioné.” (Carnets de un escritor)

El milenario cumpleaños chino de W. Somerset Maugham


NOTA: Gracias, Bartleby, por tener el privilegio de esta excelente colaboración tuya.
Te felicito por este artículo y por cuantos leemos en tu página, que recomiendo desde aquí. Siempre es un placer leerte y aprender contigo. Purificación Ávila.

Etiquetas: , ,

martes, 20 de marzo de 2007

SOMERSET MAUGHAN: "EL VELO PINTADO", LA PELÍCULA (CHINA DESDE DOS PUNTOS DE VISTA)


-PRIMERA PARTE SOBRE CHINA Y SOMERSET MAUGHAM-


Edward Norton sacó a flote una nueva versión de El velo pintado, la novela de Somerset Maugham, involucrándose en su producción y atrayendo al proyecto a Naomi Watts. Interpretan a un matrimonio británico en una remota región de China infectada de cólera en los años veinte del siglo pasado, que descubre el amor en una tormentosa relación guiada por la infidelidad, disparidad de miras, venganza y odio. Norton se estrena en el cine romántico de época en esta primera gran coproducción de EE UU y China que dirige John Curran.

Leer crítica en CINeol al picar sobre la imagen superior

La novela homónima de William Somerset Maugham ya fue llevada al cine dos veces con anterioridad: en 1934, por Richard Boleslawski, con el mismo título; y en 1957, por Ronald Neame, bajo el título "The Seventh Sin" (El Séptimo Pecado).

"Consideré necesario ampliar el horizonte, a nivel emocional y escenográfico"

Picar en la imagen para entrar en la web oficial de la película. Ver tráiler.

"No quieres a Edward Norton de protagonista en tu película. Reescribe todos los guiones con los que se compromete". Una interesada observación del guionista Joe Eszterhas, de los más cotizados en el Hollywood de los noventa por Instinto básico y Sliver, entre otros trabajos, que realmente se ajusta al carácter versátil del actor bostoniano. De 37 años, licenciado en Historia por la Universidad de Yale, Norton rara vez acredita su contribución al texto de los filmes en los que actúa, dirige o produce.

El velo pintado, que se estrena hoy en España, tampoco es la excepción. Norton entró en el proyecto hace siete años -como productor y protagonista en la figura del bacteriólogo Walter Fane- y la revisión del guión no se hizo esperar. "Es una novela brillante, con una claustrofóbica historia. Consideré necesario ampliar el horizonte, a nivel emocional y escenográfico", explica en Londres. Profundizó también en el contexto político, planteando la retorcida relación del médico y su mujer Kitty en un ambiente de hostilidad del pueblo y autoridades chinas hacia los foráneos. "Abrimos un segundo nivel, conectado con la intromisión de Occidente en países extranjeros", admite.

Norton prefiere que la audiencia extraiga su propia conclusión del clima político de la adaptación pero sí presume de ser la primera película extensamente rodada en el "extraordinario" paisaje del sur de China. "Conecto mal con los filmes románticos modernos. Demasiado manufacturados para mi gusto. Pero, como actor, me atrae el romanticismo exótico de Memorias de África o El paciente inglés. Vi en El velo pintado el potencial de hacer una película con una dimensión clásica", señala.

"Eliminando un par de convenciones sociales de la época -entre ellas, el escándalo que suponía el divorcio-, queda la dinámica universal y eterna de esta historia: la complicada relación entre un hombre y una mujer, sus dificultades para entenderse, la habilidad de sostener emociones contradictorias de amor y odio, la capacidad de perdonar pese al daño causado. Ambos personajes maduran y, alejados de su contexto social, sus problemas adquieren otra perspectiva".

Dos veces candidato al Oscar -con Las dos caras de la verdad y American History X-, Norton hizo en 2006 otra película de época, El ilusionista, estrenada hace unos meses en España. En El velo pintado embarcó a Watts en la doble tarea de protagonista y coproductora: "Me encanta su interpretación, aprendes muchísimo de Kitty", dice. John Curran celebra las artes de persuasión de la actriz australiana. "Naomi quería ser morena en el filme. Yo la prefería rubia. Hicimos dos pelucas, una rubia y otra morena. Alcanzamos un compromiso, el compromiso correcto. Ya no puedo imaginarme una Kitty rubia", sonríe el realizador de El velo pintado.



NOTA: La Segunda Entrega sobre W.S. Maughan y China será "CHINA SIMÉTRICA", excelente texto y análisis de mi amigo Bartleby (Librepensadores).

Etiquetas: , ,

jueves, 15 de marzo de 2007

LITERATURAME

A través de Apostillas literarias me hago eco de esta noticia sobre una nueva web. Muy recomendable para leer, aprender y participar. Puri Ávila.



El licenciado en Filología y Master en diseño gráfico (edición web y edición papel), Emilio Jio García, ha abierto un nuevo espacio, un Digg literario, que seguramente será referencia diaria para quienes estamos interesados en el arte de la Literatura y sus ramas: Literaturame.net

Enhorabuena por este excelente proyecto en el que puede participar quien lo desee si tiene algo que informar sobre Literatura, Didáctica, Escritores, Teoría Literaria, Crítica, etc. Basta con inscribirse (es muy rápido) y empezar a publicar.

Etiquetas:

martes, 13 de marzo de 2007

SIMULACROS


MARZO DE 2007
Simulacros

"Virginia Woolf, María Antonieta y un crimen en Chueca"

por Laura Freixas


¿Podemos, con la imaginación, crear lo que no conocemos de primera mano? Mal formulado. Está claro que podemos; la pregunta, entonces, es más bien: cuando usamos la imaginación ¿estamos adivinando esa realidad que no conocemos, o sustituyéndola desvergonzadamente por otra? ¿Por qué “desvergonzadamente”? ¿Acaso estaríamos haciendo algo malo? Era una mañana gélida de enero en Madrid, y esas preguntas me rondaban mientras preparaba una clase sobre Virginia Woolf, que habló de todo eso en sus ensayos. Para despejarme salí al balcón, a tomar el fresco, a contemplar los tejados, las fachadas amarillas y rosas de la plaza de Chueca. Y entonces vi algo insólito. La plaza estaba acordonada. Del otro lado de las cintas se agolpaban los curiosos; en el perímetro delimitado por ellas, se recortaban en el suelo gris dos bultos blancos. Dos hombres tendidos boca arriba, ambos con delantal blanco de camareros, de un blanco blanquísimo, y sobre el delantal, una gran mancha roja, de un rojo rojísimo. Hacía tanto frío, que de vez en cuando los cadáveres se frotaban enérgicamente las manos, hasta que una voz gritó “¡Acción!”, y ellos, obedientes, recobraron el rigor mortis reglamentario.

Hay una cosa que no soporto en el cine; algo difícil de definir pero cuyo síntoma más obvio es que los trajes son demasiado nuevos. Demasiado perfectos, como el delantal blanquísimo y su mancha rojísima. Se nota que acaban de salir de la modista o de la tintorería o del taller de efectos especiales… Por eso me irritó tanto la María Antonieta de Sofia Coppola, y aún más Nicole Kidman haciendo de Virginia Woolf en Las horas, con la nariz de goma, la cara de atormentada oficial, dando zancadas como una histérica, y el beso que le estampa a su hermana en la boca: los genios, ya se sabe…. Eso sí, vestida con una elegancia exquisita, versión bohemia, y en una casa no menos bohemia y exquisita… (De una carta de Vita Sackville-West a su marido, tras conocer a Virginia: “La señora Woolf no es nada afectada. No lleva ningún adorno. La manera como se viste es atroz. Al principio no la encuentras guapa; luego hay una especie de belleza espiritual que se te impone y empiezas a mirarla con fascinación”. Sobre la decoración de la casa de los Woolf, su comentario es escueto: “De una fealdad inconcebible.”)

Y vuelvo a mi escritorio, y vuelvo a mis preguntas. ¿No dice Woolf (citando a Coleridge) que “la gran mente es andrógina”, lo que supone que un gran artista masculino puede inventar personajes femeninos –y viceversa– convincentes, reales? ¿Y no reprocha a los escritores “materialistas” que cuando crean a un personaje, se queden sólo en lo exterior: su casa, su indumentaria? Así pues Woolf creía que la imaginación puede adivinar la realidad que no conoce: que saltando barreras de sexo, de clase, de época, puede conocer desde dentro otras maneras de estar en el mundo… Lástima que también afirme lo contrario. Por ejemplo: “El escritor está sentado en una torre construida sobre la posición y el oro de sus padres. Es una torre de la mayor importancia: decide su ángulo de visión.” O cuando, dirigiéndose a un congreso de obreras, reconoce su incapacidad, en tanto que persona rica y educada, de meterse imaginariamente en la piel de una de ellas. “Sería”, escribe, “una imagen falsa y un juego demasiado juego para que valga la pena jugarlo.” Pues “la imaginación”, asegura (pero, doña Virginia, ¿no habíamos quedado en que “la gran mente es andrógina?”…), “es hija de la carne”.

La cuestión me preocupaba desde que publiqué una antología de relatos, Madres e hijas, cuyas autoras eran todas mujeres. ¿Acaso –se me objetó– un escritor varón no puede imaginar una relación madre-hija? Claro que puede, pero me daba rabia pensar que con ese argumento, tan aparentemente neutro, lo que se justifica es una realidad histórica que de neutro no tiene nada: algunos seres humanos han hablado en nombre de los demás, sin que éstos pudieran explicarse por sí mismos.

Al final, la respuesta la da la propia Virginia, no en teoría sino con hechos: escribiendo Orlando, y subtitulándolo, provocativamente, Una biografía. Vaya biografía, cuyo biografiado es un poeta del siglo xvi que sigue vivo en 1928, convertido en poetisa… ¿Qué quería decirnos Virginia Woolf con ese divertido disparate? Lo mismo que Sofia Coppola cuando nos muestra, entre los zapatitos rococó de Maria Antonieta, unas zapatillas deportivas (es lo único que me gustó de la película). Quieren darnos a entender que existió realmente María Antonieta, y existieron poetas renacentistas, pero que la imaginación no nos suministra esa realidad, sino otra cosa. En definitiva, me dije a mí misma abriendo por última vez el balcón y presenciando cómo el cámara recogía sus bártulos y los cadáveres se levantaban y se sacudían el polvo, la imaginación tiene todos los derechos… menos uno: suplantar la realidad, sustituirla, escamotearla; hacerse pasar por lo real y pretender que nos lo creamos. ~



Nota: Deseo compartir con ustedes este artículo estupendo de Laura Freixas, a quien deseo felicitar desde aquí. Como no se me ocurrió a mi y tampoco lo escribí, he pensado compartirlo dado que me ha parecido sumamente interesante. Espero que les guste. Un saludo para todos.
Purificación Ávila- (Alicia Rosell).

Etiquetas:

EDUARDO MENDOZA GALARDONADO CON EL LARA DE NOVELA





El escritor Eduardo Mendoza con su obra Mauricio o las elecciones primarias, publicada por Seix Barral, ha sido galardonado el Premio de Novela Fundación José Manuel Lara Hernández en su VI edición. Dotado con 150.000 euros y creado por doce editoriales el galardón para distingue la mejor obra publicada por cualquier editorial en 2006.

Entre los finalistas se encontraban las novelas Santo Remedio (Lengua de Trapo), de Rafael Courtoisie; El coleccionista de almas perdidas (Siruela), de Irene Gracia; La voz interior (Pre-textos), de Darío Jaramillo; Últimas conversaciones con Pilar Primo (Caballo de Troya), de Antonio-Prometeo Moya y En el nombre del cerdo (Destino), de Pablo Tusset.


El jurado que falló esta noche el premio estuvo formado por los representantes de cada una de las doce editoriales que convocan el premio: Algaida, Anagrama, Destino, Espasa, Lengua de Trapo, Mondadori, Planeta, Plaza y Janés, Pre-textos, Seix Barral, Siruela y Tusquets.
En este mismo acto se concedió el premio a la novela más vendida en 2006 a La Catedral del mar, de Ildefonso Falcones y a la obra que mejores criticas ha recibió durante el mismo año a Llámame Brooklyn, de Eduardo Lago.

SINOPSIS DE MAURICIO O LAS ELECCIONES PRIMARIAS

"En la Barcelona posterior a la transición, Mauricio, un joven dentista con ideales pero sin carácter participa en la campaña electoral del partido socialista y entabla una intensa relación con dos mujeres: Clotilde, que trata de encontrar el equilibrio entre sus ilusiones y la prosaica realidad, y la conmovedora Porritos, que le revelará aspectos oscuros de su personalidad y de su mundo.

El ácido balance moral e ideológico de una época, y de un país y unas gentes que están tomando decisiones pero empieza a saber que el tiempo que viven se quemará rápidamente".


Vayan desde esta página mis 'Felicitaciones al Sr. Eduardo Mendoza', estupendo escritor al que admiro, y que nos cautiva con cada una de sus novelas. Purificación Ávila.


Fuentes: El cultural.es y Casa del Libro

Etiquetas:

miércoles, 7 de marzo de 2007

"MI SEMBLANZA SOBRE GABO" (Apreciaré si me dejan su semblanza particular sobre el escritor y su obra)


"MI SEMBLANZA SOBRE GABO"

por Purificación Ávila L.

Bilbao, 6 de marzo de 2006.

"Había oído hablar del realismo mágico, y eso sólo ya me atrajo. ‘Gabriel García Márquez escribe realismo mágico’, leía en las críticas. Ese fue motivo suficiente para que comprara ‘Relato de un Náufrago’ en Círculo de Lectores, un libro en pequeño formato. Mi primera lectura mágica. Luego me leí ‘Crónica de una muerte anunciada’ para nunca más dejar de leer cada obra suya que caía en mis manos.

‘Yo quisiera escribir como él’, pensaba con la inocencia de la escritora que tiene más ansias que talento. Qué pretenciosa era remontando la imaginación en alas de mi juventud...

Sentía deseos de beberme cada novela que publicaba, y lo hacía con idolatría. Fue hasta hace poco que no supe que mientras escribía obras cortas, en su cabeza bullía “Cien años de Soledad” y no encontraba el tono adecuado para empezar a narrarla. Sentí entonces la humanidad de su talento soplándome al oído.

'Hoy me identifico más con esa experiencia porque atravieso un ‘lapsus’ con una de mis novelas. Y pienso: "ojalá me ocurra como a Gabo, pero que no tarde cien años". Ya llevo más de diez... y mi presuntuosidad me desploma por los suelos. Jamás seré como Gabo, ni lo pretendo, Gabo sólo hay uno, por eso lo llamo Gabo, porque forma parte de mi vida de escritora y lectora. Como enamorada de su literatura me cuesta llamarlo Gabriel García Márquez. (Espero, Sr. Márquez que a sus ochenta años no se ruborice por mi febril impostura de admiradora)'.

No tardó cien años, pero sí más de diez en encontrar la ‘voz’. A Dios gracias, nos la sirvió hace cuarenta años y se consagró con ella. Aunque para mí ya lo había hecho con ‘Relato de un náufrago’: esa sencillez aparente de sus frases, ese lenguaje depurado y esas historias curiosas fueron calando y dejándome su impronta: ‘La hojarasca’, ‘El coronel no tiene quien le escriba’, 'La mala hora', y no sigo, que ya los conocen.

Recibí una de sus obras al cumplir los dieciocho años. Aún guardo ese libro gordo de colección barata. Lo acaricié, desde la portada, página a página, como a un niño, y me mecí en sus letras como la enamorada se mece en los brazos del amado. Yo, amaba sus letras. Vivía por ellas. Sus historias las hacía mía, yo vivía en ellas.

Mientras admitía que debía comprar ese libro largo tan nombrado y galardonado que se empezaba a comparar con ‘El Quijote’, servidora se resistía a leerlo. Cuando me llegó ‘Cien años de soledad’, me dije: ‘¡Qué miedo más tonto!’ Fue pasar la primera página y envolverme en un universo lleno de personajes.
Al leer veinte páginas me di cuenta que debía coger papel y lápiz. Los nombres y parentescos se desdibujaban de mi memoria según aparecían. Daba igual que leyera despacio: '¡Dios, Gabo, cómo luché para meterme en las vicisitudes de los ‘Buendía’! Lo hice gracias a tu soberbia forma de contar. Ya me hallaba viviendo en Macondo, como una más de sus habitantes. La magia de tu realismo no la capté hasta la primera levitación de uno de tus personajes. Pero acabé oliendo y tomando ese café negro que tu personaje principal nunca endulzaba. Me sentía como si viviera junto a ellos. ¡Qué osadía la mía!

Hoy sé más que ayer de tu obra porque la han estudiado y analizado de mil formas dispares. Tu ‘Cien años de Soledad’ se tradujo a más de treinta idiomas y eso suponen incontables ediciones y portadas diferentes.

'Desde este homenaje o carta particular le digo al Gabo de ‘Cien años de Soledad’ y ‘Ochenta de vida’ que si hubiera forma de pactar con los 'Dioses del Parnaso', yo lo haría para que nunca fenezcan sus letras aunque su espíritu se llegue a disgregar del cuerpo, como es Ley Universal. Aunque me da la impresión que por allá andan sobradamente coronados y ‘laureados’ como para no haberse dado cuenta. Apuesto a que tienen todos tus libros bien catalogados junto a las grandes 'Obras de la Literatura'. Desde el entusiasmo y la admiración por tus novelas, relatos y demás textos, te escribo estas palabras que quizá nunca leas'.

Ganaste el Premio Nobel. Siempre recordaré que adoptaste una postura casi militar sobre la alfombra, frente al Rey Gustavo de Suecia: parecías el coronel de tu novela, vestías la indumentaria de tu Colombia natal y te erguías con la gallardía del escritor que nació para ‘vivir y para contar’. Comprendí que era tu forma de brindarle pleitesía al Rey de los Suecos.
Ese día fuimos felices contigo trescientos millones de hispanohablantes, pero seguimos siéndolo cada rato que te leemos, que nos imbuimos de tu magia y nos metemos en el periodismo literario de tus obras.

'Le deseo feliz cumpleaños y larga vida, Gabo. Desde este homenaje, -a guisa de carta-, le deseo a usted, al Gabo de ‘Cien años de Soledad’ y ‘Ochenta años de vida’, que siga brindándonos más años de experiencia vital y creaciones mágicas y reales.
Desde el entusiasmo y la admiración por sus novelas, dejo estas palabras que quizá nunca lea, o quizá sí… A usted, que nos ha brindado sus obras, le dedico esta 'Retahíla mía', en su día, en su Año'.

¡Feliz cumpleaños ciento cuarenta, Gabo! Que los viva con la misma pasión con que los ha escrito".


©Purificación Ávila, con toda mi admiración.


Etiquetas:

martes, 6 de marzo de 2007

GABO A FONDO: HOMENAJE EN SU DOBLE CUMPLEAÑOS



-LOS 80 AÑOS DE GABO-
El suplemento dominical de EL PAÍS celebra el cumpleaños del Nobel colombiano .

Gabriel García Márquez


"Macondo seguirá existiendo tan sólo en el mapa de las palabras"

Macondo seguirá siendo un lugar imaginario. Aracataca, el pueblo de calles polvorientas donde nació y creció el Nobel de literatura Gabriel García Márquez, rechazó ayer adoptar el nombre del escenario de Cien años de soledad , en una consulta organizada por el alcalde, Pedro Sánchez, un hombre de 39 años empeñado en rendir homenaje a su vecino más popular y, de paso, reactivar la economía de la zona mediante el turismo. Enlace Ver cobertura completa

'Los vecinos de Aracataca rechazan rebautizar su pueblo como Aracataca-Macondo'

"Solo votaron 3.600 personas de las 22.000 convocadas a las urnas y no alcanzamos el mínimo de 7.400 votos para que el ejercicio fuera legítimo", ha explicado, algo decepcionado, el alcalde Sánchez. "Pero yo siempre he sido demócrata y respeto el resultado", ha añadido. Macondo es el pueblo donde la familia Buendía vive su siglo de drama en Cien años de soledad, una de las novelas más famosas del Nobel colombiano.

Aracataca claramente inspiró el lugar de la ficción. Es una calurosa población del departamento del Magdalena cuyos habitantes, los "cataqueros", soportan temperaturas de entre 38 y 42 grados mientras se dedican al cultivo de banano y de la palma africana. Allí nació en 1928 el colombiano García Márquez, premio Nobel de Literatura de 1982.

En su libro más aclamado, Cien años de soledad, el lugar es escenario de fenómenos inexplicables como repentinas y prolongadas lluvias, una epidemia de insomnio, el nacimiento de personas con cola de cerdo y el vuelo de Remedios La Bella, que se elevó al cielo rodeada de mariposas para nunca volver. El lugar también aparece en tres de las novelas de García Márquez y en decenas de sus cuentos.

De ahí que el director de la casa-museo de García Márquez en Aracataca, Rafael Jiménez, se haya mostrado como un firme partidario del cambio de nombre. Consideraba que podría multiplicar los 3.000 peregrinos que el año pasado llegaron por su cuenta a visitar la casa donde nació y vivió hasta cumplidos 10 años el Nobel de Literatura, la estación del ferrocarril o la de telégrafos, en donde
ejerció su oficio el padre del literato. Una curiosidad: Macondo es en realidad un pequeño arbusto que, al contrario de lo que pudiera parecer, escasea en la zona. También, un arroyo que desciende por las laderas de la vecina Sierra Nevada de Santa Marta.

La noticia en otros webs


"Cien años de soledad’ y "Ochenta años de vida" Gabriel García Márquez

-EDICIÓN ESPECIAL SERÁ SACADA POR LA RAE-

La obra será presentada durante el IV Congreso Internacional de la Lengua Española, que se celebrará en marzo de 2007 en Cartagena.

EFE- Bogotá 27/10/2006

La Real Academia Española de la Lengua lanzará el año próximo una edición especial de Cien años de soledad, coincidiendo con el 40 aniversario de la primera publicación de la novela más reconocida del escritor colombiano Gabriel García Márquez. Con un millón de ejemplares iniciales previstos, esta edición homenaje al premio Nobel de Literatura de 1982 verá la luz durante el IV Congreso Internacional de la Lengua Española. Enlace Ver cobertura completa

La Real Academia Española de la Lengua lanzará el año próximo una edición especial de Cien años de soledad, coincidiendo con el 40 aniversario de la primera publicación de la novela más reconocida del escritor colombiano Gabriel García Márquez. Con un millón de ejemplares iniciales previstos, esta edición homenaje al premio Nobel de Literatura de 1982 verá la luz durante el IV Congreso Internacional de la Lengua Española, que se celebrará en marzo de 2007 en Cartagena, según confirmó Jorge Urrutia, director académico del Instituto Cervantes y Secretario Permanente de los Congresos Internacionales de la Lengua Española, a Radio Caracol de Bogotá.

La reedición de Cien años de soledad tiene un antecedente inmediato en la de El Quijote, lanzada en 2005 con motivo de los 400 años de la primera publicación de la novela de Cervantes. “El mejor homenaje para un escritor es el de editar su obra”, dijo Urrutia desde Madrid a la red de emisoras colombianas.

La edición especial de la obra de García Márquez incluirá tres estudios introductorios, cinco complementarios, un glosario y estará prologada por el mexicano Carlos Fuentes, gran amigo del autor colombiano. Precisamente ambos laureados autores serán oradores, junto al Rey de España, en la jornada de apertura del Congreso.


Si te ha interesado esta información, te recomendamos:


Etiquetas:

SOBRE MI PERSONA

"El blog de una escritora"

Estafeta de Correos




Haga favoritos mis blogs

Últimas Lecturas que les brindo

Buscando en el baúl de los recuerdos

Voy haciendo caminos

Free Hit Counters

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.

-ALICIA ROSELL, 2006-

Recomendaciones

Movimiento en apoyo del idioma español en Internet


Página optimizada para visualizar con FIREFOX


LEE
Powered by Blogger
& Blogger Templates


Página optimizada para visualizar con FIREFOX


ecoestadistica.com



Contador de visitas

© PURIFICACIÓN ÁVILA