LA VISITA DE HEMINGWAY A DON PIO BAROJA
" PASAJES Y ANÉCDOTAS ENTRE ESCRITORES "
"Cuentan que estando Don Pío Baroja muy enfermo, recibió la sorpresiva visita de Ernest Hemingway. El autor norteamericano consideraba a Pío Baroja uno de los mejores escritores, en realidad lo admiraba.
Fué tal la conmoción del escritor moribundo, que cuando vió a Hemingway a los piés de su cama, exclamó:
- ¿Qué coño hace este aquí?- He venido a decirle que el Premio Nobel se lo merecía más Usted que yo, incluso se lo merecían más Unamuno, Azorín o Don Antonio Machado. -le dijo aquel hombretón que para Baroja sólo era un vividor, siempre rodeado de prostitutas y repleto de dólares, persona poco seria y muy áspero en el trato.
- Bueno, basta, basta, -le dijo Don Pío- que como siga Ud. repartiendo el Premio así vamos a tocar a muy poco.
Fué la primera y la última vez que se vieron. Baroja moriría días después. Ernest Hemingway le había regalado ese día un ejemplar de su obra "Adiós a las armas", una botella de Walker, una bufanda y unos calcetines. El intento de amistad, quedó así, en NADA.
Cuando fué enterrado en Madrid, el 31 de octubre de 1956, Hemingway fué uno de los portadores a hombros del féretro con los restos mortales de su admirado Pío Baroja".
Cuando fué enterrado en Madrid, el 31 de octubre de 1956, Hemingway fué uno de los portadores a hombros del féretro con los restos mortales de su admirado Pío Baroja".
(Yo me quedo con esta su frase más famosa: "El periodismo está muy bien a condición de abandonarlo a tiempo") (Ernest Hemingway)
Nota aclaratoria: "No lo dice servidora", quien sí redactó lo que vió y escuchó a través de un documental de la dos de televisión".
Alicia Rosell, haciéndose eco de este pasaje memorable, verdad o leyenda. De cualquier forma, ¿no es entrañable el pasaje?
(© Alicia Rosell, excepto la conversación entre los escritores)
Fuente:Documental de la dos de televisión
Etiquetas: Mis artículos, Textos propios
¡Por fin puedo entrar en los comentarios!
Llevo ya tiempo intentando entrar en tu blog, pero nunca lo consigo: Tarda muchísimo en cargar, se cuelga y da errores...
Pero bueno. Después de media hora lo he conseguido.
Muchas gracias por tu visita y tus palabras.
Intentaré seguirte más de cerca si es posible.
Hoy has acertado a mencionar dos ídolos de mis lecturas:
Leí las obras completas de don Pío sacándolas a hurtadillas de los estantes de mi padre cuando era muy pequeño.
Y conocí a Hemingway cuando, hace ya cuarenta años, un amigo norteamericano me dejó "For whom yhe bell tolls" para que lo leyera. Fue el primer libro que leí completo en inglés. Y me encantó.
Besos.
Posted by ybris | lunes, 19 junio, 2006
¡Gracias, Ybris! Siento lo de la media hora.Eres la segunda persona que me comenta que no puede acceder a mi blog. La verdad, Blogger lleva una temporadas haciendo 'reparaciones' y 'desconexiones' -quizá sea en esos momentos cuando no podemos acceder, cargar imágenes, etc. Si no mejora, ya tengo pensado alojarme en otro lugar menos fastidioso (a veces, empleo horas en adecentar una entrada)
Como sea, ¡bienvenido!Me hubiera gustado leer a Hemingway en inglés, pero no domino tanto. No es lo mismo ¿verdad? Las traducciones a veces desvirtuan -depende del traductor,claro- una obra. Y de Don Pío lo primero que me leí fué 'El árbol de la Ciencia'. Y también me encantó.
Un abrazo, Ybris. Te sigo desde hace tiempo, en silencio y leyéndote. Buena poesía y buena prosa la tuya. ¡Felicidades!
Alicia Rosell.
Posted by Alicia Rosell | lunes, 19 junio, 2006